深秋季節(jié),百卉凋謝,獨有菊花霜中爭艷。
菊花又名延年、更生、帝女花等,是源于我國的名花。遠在四五千年前,它就野生在山川上或沼池邊,《神農(nóng)本草經(jīng)》中記述了菊花能藥用。秦漢時,更為注重菊花的醫(yī)用和食用,特制的菊酒、菊茶、菊花糕、菊花肉等,成為一時名菜佳肴。后來,隨著菊花的普遍栽培,逐漸成為觀賞花卉。
我國古籍《禮記?月令》中有“季秋之月,鞠有黃華”之句。“鞠”是菊的古寫,“華”者“花”也。歷史寫菊的詩人眾多,晉代陶淵明愛菊成癖?!安删諙|籬下,悠然見南山”,成為千古傳頌的名句。唐宋時期,種菊賞花,蔚然成風(fēng),“菊社”、菊展”年年舉行,記載菊花栽培技術(shù)的專著《菊譜》、《范村菊譜》等相繼問世。元、明、清以來,又有《黃花傳》、《廣群芳譜》、《藝菊書》、《花鏡》等書籍出版,列述菊花近500種。
經(jīng)過長期的自然選擇和人工雜交育種,我國菊花已有3000多個品種,深受廣大人民的喜愛,它與蘭、水仙、菖蒲被譽為“花草四雅”。
世界上很多國家的菊花,都是從我國傳去的,大概在10世紀初傳至日本,16世紀后傳至歐洲,19世紀傳至美洲,日本等國還有把菊花作為長壽的象征。
至于菊花與那東東扯上關(guān)系,無非是古代及現(xiàn)代的一些俗人,講那東東與菊花的形狀聯(lián)想到一起而已。
“吧”的來歷
這個問題記得好幾年前就看到過解釋,那個時候還沒有網(wǎng)吧這一說呢。只有酒吧 后來網(wǎng)吧出現(xiàn)了,什么陶吧啊茶吧啊之類的。
記得是這樣說的。
“吧 ”名詞。
外來語.譯自英語bar(酒吧),泛指某些具備特定功能或設(shè)施的休閑場所。單指酒吧。
后來出現(xiàn)了很多具有特定功能的小型休閑場所就都套用了“吧”這個詞。
原來的解釋是“吧”只有組成“酒吧”才叫詞,別的不算。后來的幾年里,迪吧、琴吧、書吧、陶吧、氧吧、網(wǎng)吧等都出現(xiàn)了。都叫“吧”。
于是“吧”這個字就成了具有特定功能的小型休閑場所。
“wine bar”翻譯成“酒吧”, “coffee bar”翻譯成“咖啡吧”, 接著又出現(xiàn)了“網(wǎng)吧、陶吧”等新詞。
這么說,明白了吧,這個字是隨著時代的一種變化演變而來的。原來不是什么詞,但現(xiàn)在他有了自己意思。
碧螺春是什么茶?是綠茶還是紅茶還是青茶?
碧螺春是中國傳統(tǒng)名茶,中國十大名茶之一,屬于綠茶類,已有1000多年歷史。碧螺春產(chǎn)于江蘇省蘇州市吳縣太湖的東洞庭山及西洞庭山(今蘇州吳中區(qū))一帶,所以又稱“洞庭碧螺春”。
碧螺春的歷史:
碧螺春茶已有1000多年歷史,當?shù)孛耖g最早叫洞庭茶,又叫嚇煞人香。相傳有一尼姑上山游春,順手摘了幾片茶葉,泡茶后奇香撲鼻,脫口而道“香得嚇煞人”,由此當?shù)厝吮銓⒋瞬杞小皣樕啡讼恪?。到了清代康熙年間,康熙皇帝視察時品嘗了這種湯色碧綠、卷曲如螺的名茶,倍加贊賞,但覺得“嚇煞人香”其名不雅,于是題名“碧螺春”。關(guān)于此茶名稱的來歷除了康熙皇帝巡幸太湖時親賜之外,也有碧螺春在明代時就已有茶名的傳說,還有一種巧妙的解釋說取其色澤碧綠,卷曲如螺,春季采制,又采自碧螺峰這些特點,因而命名為碧螺春。此茶有悠久歷史,在清代康熙年間就已成為年年進貢的貢茶。